L’ITIRI assure chaque année des formations ponctuelles en interprétation. Les demandes émanent d’étudiants en interprétation, de jeunes diplômés ou de professionnels qui souhaitent modifier leur combinaison linguistique, ajouter une langue de travail ou tout simplement s’entraîner afin d’intégrer de nouveaux marchés.
L’ITIRI assure ce type de formations depuis sa création dans le cadre de projets de coopération et de programmes d’échanges internationaux. Installé dans des locaux entièrement équipés avec du matériel aux normes en matière d’interprétation, l’ITIRI propose ces formations sous forme de stages entièrement adaptés à la demande. Tous les cours sont animés par des intervenants professionnels qui sont par ailleurs membres de l’équipe pédagogique et interprètes de conférence en exercice.
L’interprétation de conférence requiert des compétences particulières: parfaite maîtrise des techniques d’interprétation, excellente maîtrise de ses langues de travail, connaissance du matériel, gestion du stress, concentration, mémoire,…
Depuis 30 ans, la Section Interprétation de l’ITIRI forme des interprètes de conférence de haut niveau et propose des stages afin de répondre à des demandes spécifiques. Ces stages consistent en des modules d’initiation, d’évaluation, de perfectionnement, de pratique intensive ou de préparation à des concours. Ils sont exclusivement réservés aux formateurs, aux interprètes de liaison, aux interprètes de conférence et aux étudiants en interprétation. Volume, horaires, calendrier, langues et techniques d’interprétation sont entièrement adaptés à la demande. Le nombre de participants est limité.
Afin de répondre aux nombreuses demandes de formation et aux exigences accrues de qualité et d’adaptabilité de la profession, la Section Interprétation propose cette année de nouveaux stages
Les cours sont les mêmes qu’en formation continue avec un enseignement plus spécialisé dans les domaines suivants :
Benoît DELÂTRE - delatre@unistra.fr
MASTER TRADUCTION
Dès la rentrée prochaine, l'albanais fera partie des langues de travail offertes par le département de traduction !
JOURNEES PORTES OUVERTES INTERPRETATION
JOURNEES PORTES OUVERTES TRADUCTION
Pour plus d'informations sur les JPO TRAD 2021, c'est par ICI
STAGE DE DECOUVERTE DES TECHNIQUES D'INTERPRETATION
Le département Interprétation propose un stage de découverte des techniques d'interprétation le vendredi 09 avril 2021 et cela se déroulera ICI
COLLOQUE ROBOTRAD : Vers une robotique du traduire
Initialement prévu au mois de septembre dernier, notre colloque interdisciplinaire qui verra s'affronter les bio-traducteurs aux machines (cela promet d'être riche et éclairant) est reporté aux 30/09 et 01/1O/21, à l'ITIRI bien sûr. De nombreux domaines de la traduction pragmatique, mais aussi littéraire et audiovisuelle seront au menu alléchant de nos journées. Les appels à communications sont ouverts jusqu'au 31/03...
Renseignements, inscriptions et dépôts de contributions : c'est ICI !
RESULTATS MASTERS TRADUCTION (MàJ 20.01.2021)
Les résultats des Masters et DU 2èmes années de Traduction sont disponibles dans l'espace étudiant réservé à cet effet (Pensez à rafraîchir votre navigateur !)
NOUVEAU PROGRAMME DES MARDIS DE L'ITIRI
Le nouveau programme des mardis de l'ITIRI, cycle de conférences ouvert à tous, est en ligne ! Retrouver le programme du Semestre 2 de ces conférences juste ICI
---------------
L’Université de Strasbourg collabore avec
SCG - Scientific College of Greece.
---------------