Attention :  le Master parcours Interprétation de Conférences ne figure désormais plus dans la nouvelle offre de formation de l’Université de Strasbourg. Il n’y aura plus d’admissions en interprétation après juin 2023. La dernière promotion d’étudiants interprètes de conférence sera diplômée en juin 2024. Le Département Interprétation fermera définitivement ses portes fin août 2024.

Langues de travail en Interprétation :

Allemand, anglais, espagnol, français et russe.

Organisation des études

Afin de nous adapter au contexte économique et d’anticiper les changements dans la profession (intégration plus progressive, exigence de mobilité accrue, besoins linguistiques fluctuants, langue B incontournable, anglais indispensable,…) les formations de master 1re année et de master 2e année parcours Interprétation de Conférences ouvrent alternativement une année sur deux.

La période de recul ou de " césure " doit servir à :

  • mieux connaître la profession en favorisant les recherches et les prises de contacts (annuaires professionnels, AIIC, rencontre des interprètes et des recruteurs institutionnels,…)
  • construire un projet de formation réfléchi débouchant sur un projet professionnel solide (en combien d’années, avec quelles langues, rapprochement d’un domicile professionnel potentiel,…)
  • compléter sa formation par un diplôme utile (droit, économie, relations internationales, études européennes, Sciences Politiques,…)
    approfondir sa langue maternelle en suivant une formation ou en la travaillant activement
  • effectuer un séjour de longue durée dans le pays de sa langue B ou de plus courte durée dans les pays des langues C. Il est plus facile de faire ce séjour avant que pendant ou après les deux années d’études. Et la combinaison linguistique définitive figurera sur votre diplôme, le processus de validation post-diplôme étant parfois difficile.
  • préparer ses années d’études en suivant un module de formation continue
  • prévoir le financement de vos années d’études et même le lancement de votre carrière car les premières années peuvent être difficiles.
    et donc, réduire les risques d’échec…

Les admissions en interprétation restent néanmoins ouvertes chaque année aux candidats en Master 1re année et en Master 2e année. Les candidats qui réussissent le test mais qui ne peuvent pas s’inscrire si l’année de formation visée n’est pas ouverte conservent alors le bénéfice de la réussite jusqu’à leur inscription.

Enseignements

1re année : Interprétation de Conférences

La première année est essentiellement consacrée à l’acquisition des techniques d’interprétation (exercices préparatoires, interprétation consécutive et techniques de prise de notes, traduction à vue et interprétation de liaison) à partir de divers supports dans des domaines variés.
Elle permet également de mieux connaître la profession d’interprète et de consolider un projet professionnel.

Master 1 et DU 1 Interprétation de Conférences

2e année : Interprétation de Conférences

La deuxième année permet de se préparer directement à l’exercice de la profession. Les cours sont consacrés au renforcement des différentes techniques utilisées dans la profession, à l’apprentissage de l’interprétation simultanée et à la préparation de l’insertion professionnelle.

Les cours et les groupes de travail ont lieu dans une salle entièrement équipée aux normes en matière d’interprétation de conférence. Cette salle est exclusivement réservée aux étudiants du Département Interprétation. Elle est aussi mise à leur disposition dans le cadre de leur travail personnel et de leurs groupes de travail.

Des observations de conférences, des stages et des cabines muettes permettent de concrétiser les enseignements techniques sur le terrain. Des séminaires sur les réalités professionnelles et des conférences simulées sont régulièrement organisés pendant la formation.

De même, les étudiants en cours de formation rencontrent des anciens diplômés du Département Interprétation, des interprètes, des recruteurs et ils peuvent faire partie du réseau Alumni de l’Unistra pour mieux préparer leur projet professionnel et accélérer ainsi leur insertion.

La formation de haut niveau en interprétation permet d'acquérir une parfaite maîtrise des techniques d’interprétation consécutive et simultanée afin d’exercer cette activité dans le cadre de réunions techniques et de grandes conférences internationales.

Master 2 et DU 2 Interprétation de Conférences

Les étudiants inscrits en Master 1 ou en Master 2 parcours Interprétation de Conférences ont la possibilité de passer un ou deux semestres par le biais du programme Erasmus+ dans notre institut partenaire de Cologne : Technische Hochschule Köln (University of Applied Sciences), Institute of Translation and Multilingual Communication (ITMK). Ils pourront ainsi suivre les enseignements prévus dans le cursus tout en perfectionnant leur langue de travail B ou C.