DiaporamaDiaporamaDiaporama

Parutions

Brochures et affiches réalisées par les étudiants du Master Communication Internationale

Dictionnaire des pérégrinismes

Dictionnaire réalisé par les étudiants en Master 2 traduction professionnelle et audiovisuelle de la promo 2006/2007
Sous la direction d’Alain Volclair, enseignant traduction spécialisée / ITI-RI
Chefs de projet : Maxime Jost, Julien Lozano, Adeline Verne

Les pérégrinismes : miroir éphémère ou pérenne ?

Si la recherche qui suit semble un peu sortir des sentiers battus, si elle semble paradoxale, insensée ou irréaliste et parfois choquante, c’est qu’il est peu coutumier, dans le petit monde de la lexicographie, de vouloir « dictionnariser » des pérégrinismes, uniquement des pérégrinismes. On a plutôt l’habitude de les observer, de les recenser, des les voir « vivre » avant de leur donner l’absolution institutionnelle sur l’autel du dictionnaire

Blog sur les "Scuole civiche" traduit par nos étudiants français à Milan

Voir le blog sur les "Scuole civiche" traduit en français

Alain VOLCLAIR : "L'interprète pendant la garde à vue : flic ou voyou, auto-censure ou schizophrénie ?"

L'interprète pendant la garde à vue : flic ou voyou, auto-censure ou schizophrénie ?

Informations

Félicitations à nos étudiants De Master 1 Management de Cluster de l'ITIRI qui ont remporté le championnat de France des minis entreprises et vont représenter la France au championnat d'Europe le 24 juin prochain !
Si vous voulez consulter l'article c'est ICI

COLLOQUE "Vers une robotique du traduire"
Le colloque "vers une robotique du traduire" organisé par l'ITIRI et la Faculté des Langues étrangères aura lieu les 28 et 29 septembre 2020.
Pour accéder à l'appel à contribution ainsi qu'aux modalités d'inscription pour assister au colloque; cliquer ICI

RESULTATS MASTERS TRADUCTION
Les résultats du semestre 2 du Master 1 de Traduction sont disponibles dans l'espace étudiant réservé à cet effet (Pensez à rafraîchir votre navigateur !)

TRADUCTION LITTERAIRE EN ESPAGNOL
Le choix de langues proposé en Master de Traduction Littéraire s'agrandit !
A compter de la rentrée 2020/2021, la formation qui proposait déjà l'allemand et l'anglais s'ouvre à présent à l'espagnol.
Candidatures à partir du 19 mars 2020.

Pour plus d'informations c'est ICI !

NOUVEAU PROGRAMME DES MARDIS DE L'ITIRI
Le nouveau programme des mardis de l'ITIRI, cycle de conférences ouvert à tous, est en ligne !

Retrouver l'affiche de ces conférences juste ICI

LE STAGE DE DECOUVERTE DES TECHNIQUES D'INTERPRETATION DE CONFERENCES EST ANNULE AU VU DES CIRCONSTANCES SANITAIRES ACTUELLES
 

---------------

 L’Université de Strasbourg collabore avec

  SCG - Scientific College of Greece.

---------------