DiaporamaDiaporamaDiaporama

Doubles diplômes - diplômes délocalisés

Doubles diplômes en Traduction

Des conventions de partenariat et d’échange signées avec les universités partenaires permettent aux étudiants d’obtenir un double master :

Doubles masters franco-allemands en traduction

Universität Leipzig, Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie (IALT)
Semestres 1 et 2 à Leipzig
Semestres 3 et 4 à Strasbourg

Responsable pédagogique à Leipzig :
M. Harald Scheel - scheel@rz.uni-leipzig.de
Tél : +49 341 97 37 618

Johannes-Gutenberg-Universität Mainz, Fachbereich Translations-, Sprach und Kulturwissenschaft in Germersheim
Semestres 1 et 2 à Germersheim
Semestres 3 et 4 à Strasbourg

Responsable pédagogique à Germersheim:
Prof. Dr. Michael Schreiber 
Tél.: +49 7274 508-35 107
Tél.: +49 7274 508-35 353

Témoignage

Après ma licence, j’ai voulu m’inscrire en Master de Traduction à l’ITIRI car j’avais l’opportunité, dans le cadre du double diplôme proposé en partenariat avec l’Université de Leipzig, de partir étudier un an en Allemagne. Je suis donc partie directement à Leipzig en septembre et j’ai été très bien accueillie. La plupart de mes cours étaient en allemand, et les traductions également vers l’allemand, ce qui m’a permis d’améliorer mon niveau à la fois à l’oral et à l’écrit. J’ai aussi suivi des cours de civilisation, ou d’autres plus théoriques sur les styles et les spécificités des langues propres à chaque domaine de spécialité. A l’université de Leipzig, beaucoup d’activités sont organisées pour les étudiants étrangers, notamment la première semaine, on est donc bien entourés. Plusieurs salles informatiques sont à notre disposition, d’ailleurs la plupart de mes examens de traduction se sont déroulés sur ordinateur. Il est assez aisé d’y trouver un logement, universitaire ou en colocation, et la vie y est moins chère qu’en France. De plus, la ville est vraiment magnifique ; c’est sûr, j’y retournerai ! (Marion H : double master ITIRI Strasbourg - IALT Leipzig 2010/2012)

Diplômes délocalisés en Traduction

Notre Institut a conclu des accords de coopération avec plusieurs établissements étrangers. En effet, le diplôme d’université de traduction/interprétation de l’ITIRI est délivré à :

  • Scientific College of Greece / SCG, Athènes
  • l’Institut Français de Thessalonique / I.F.T.
  • l’Istituto Superiore per Interpreti e Traduttori de Milan / I.S.I.T.
  • l’Université Hacettepe, Ankara (Turquie) / Université Hacettepe
  • l'Université des Langues d'Azerbaïdjan / A.D.U.

 

Informations

NOUVEAU PROGRAMME DES MARDIS DE L'ITIRI
Le nouveau programme des mardis de l'ITIRI, cycle de conférences ouvert à tous, est en ligne !

Retrouver l'affiche de ces conférences juste ICI

STAGE DE DECOUVERTE DES TECHNIQUES D'INTERPRETATION DE CONFERENCES
Pour vous aider à définir un projet de formation en interprétation et vous préparer aux admissions, le Département Interprétation propose un stage de découverte des techniques d'interprétation de conférences. Il aura lieu vendredi 03 avril 2020.

Pour plus d'information, c'est ICI !

INSCRIPTIONS 2020/2021:
Ouverture des candidatures le 19 mars 2020
Tests d'admission entre le 2 et le 12 juin 2020
Pour plus d'information sur les conditions d'admission : cliquez ici

Les résultats des examens de :
master 2 traduction professionnelle
master 2 traduction audiovisuelle
master 2 traduction littéraire
sont publiés dans l'Espace Etudiant (n'oubliez pas de rafraichir votre navigateur!)

 

---------------

 L’Université de Strasbourg collabore avec

  SCG - Scientific College of Greece.

---------------