Pour les étudiants étrangers, le DELF ou le DALF n’est pas requis.
Les épreuves écrites sont identiques pour les admissions en 1re ou 2e année. Le résultat des épreuves déterminera une admission en 1re ou 2e année de master de traduction.
Les candidats peuvent également passer les tests d'admission à l'Institut Français de Russie à Moscou
Consulter les sujets des épreuves d’admission des années antérieures
La validation des acquis pour une reprise d'études (Validation des Acquis Professionnels et Personnels - VAPP) peut permettre l'admission dérogatoire à tout niveau universitaire en prenant en compte l'expérience professionnelle et personnelle du candidat qui lui permettrait d'avoir le potentiel pour suivre les enseignements du niveau d'études postulé. Les études préalables du candidat sont également prises en compte. Cette validation peut également permettre la dispense de certains enseignements.
INSCRIPTIONS 2020/2021:
Ouverture des candidatures le 19 mars 2020
Tests d'admission entre le 2 et le 12 juin 2020
Pour plus d'information sur les conditions d'admission : cliquez ici
URGENT - OFFRE EMPLOI ETUDIANT
La faculté des Langues recherche 2 étudiant(e)s de M1 ou M2 pour assurer le tutorat des étudiants de L1 et L2 qui vont suivre une autoformation en ligne à l'orthographe française.
Annonce tuteur Orthodidacte
Les résultats des examens de :
master 2 traduction professionnelle
master 2 traduction audiovisuelle
master 2 traduction littéraire
sont publiés dans l'Espace Etudiant (n'oubliez pas de rafraichir votre navigateur!)
---------------
L’Université de Strasbourg collabore avec
SCG - Scientific College of Greece.
---------------